望庐山五老峰[1]
庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉[2]。九江秀色可揽结[3],吾将此地巢云松[4]。
[1]亦初游庐山时作。五老峰,庐山胜景之一,五峰耸峙,突兀雄伟。
[2]削出:状山势峭拔。金芙蓉:状山色明丽。芙蓉,莲花。
[3]九江:长江流经庐山下时,分为九派。秀色:山水美景。揽结:一望无馀,尽收眼底。
[4]巢云松:即隐居。

 

望天门山[1]
天门中断楚江开[2],碧水东流直北回[3]。两岸青山相对出,孤帆一片日边来[4]。
[1]约作于开元十三年江行途中。天门山,在当涂县西南长江上,东为博望山(又称东梁山),西为梁山(又称西梁山),二山夹江对峙,其形如门阙,故称。
[2]楚江:长江。
[3]直北:天门山下长江为自南而北流向,故曰“直北”。二字一作“至此”,应系形近致误。
[4]“孤帆”句:写远望中江上明丽开阔的景象,远处一片白帆在阳光下闪耀,故曰“日边来”。

 

长干行[1]
妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜[2]。十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信,岂上望夫台[3]。十六君远行,瞿塘滟预堆。五月不可触,猿声天上哀[4]。门前迟行迹,一一生绿苔[5]。苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶来,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老[6]。早晚下三巴,预将书报家。相迎不道远,直至长风沙[7]。
[1]乐府古题有《长干曲》,古辞曰:“逆浪故相邀,菱舟不怕摇。妾家扬子住,便弄广陵潮。”见《乐府诗集·杂曲歌辞》。李白拟之为《长干行》,同样以“妾”为第一人称叙事主体。长干,金陵(今南京)地名,在城南,邻近秦淮河,当地称山冈间平地为“干”。今南京中华门外尚有长干桥。
[2]“妾发”六句:成语“青梅竹马,两小无猜”源出于此,指少年男女间纯真无邪的爱情。覆额,女孩发型,如同“刘海”。剧,游戏。床,水井的围栏。
[3]“十五”四句:抒写小夫妻永不分离的心愿。展眉,是对爱情和婚姻满意心情的表露。愿同尘与灰,犹言即使化做“尘与灰”(即死)也同在一起。抱柱信,谓对爱情的坚贞不渝,见《庄子·盗跖》:“尾生与女子期于梁(桥)下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。”望夫台,传说中有多处,故事都是男子久出不归,其妻登台而望,历久化为石。“岂上望夫台”,表明女子相信他们小夫妻不会分离。
[4]“十六”四句:男子为生计而冒险远过三峡。瞿塘,见《宿巫山下》注〔3〕。滟预堆,瞿塘峡口巨礁(今已炸除)。五月,江水盛涨的季节,也是行船危险之时。不可触,民谚:“滟预大如马,瞿塘不可下。滟预大如鳖,瞿塘行舟绝。滟预大如龟,瞿塘不可窥。滟预大如襆,瞿塘不可触。”猿声天上哀,《水经注·江水》载古渔者歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
[5]“门前”二句:行人久出不归的情状。迟,历时很久。一作“旧”,旧行迹指男子留下的足迹。生绿苔,旧足迹长满了绿苔,意谓行人历久不归。
[6]“苔深”六句:女子的伤感。蝴蝶双飞,与闺中人孤独无伴形成对比。坐,因为。
[7]“早晚”四句:女子对行人归来的期盼和想象。早晚,犹何时。三巴,巴、巴东、巴西三郡,指行人所在的地方。不道远,即不怕远、不以为远。长风沙,地名,在今安徽安庆江边,据陆游《入蜀记》所记,长风沙距离金陵有七百里之遥。

 

杨叛儿[1]
君歌杨叛儿,妾劝新丰酒[2]。何许最关人?乌啼白门柳[3]。乌啼隐杨花[4],君醉留妾家。博山炉中沉香火,双烟一气凌紫霞[5]。
[1]杨叛儿:乐府古题名,在《乐府诗集·清商曲辞》中。古辞曰:“暂出白门前,杨柳可藏乌。欢作沉水香,侬作博山炉。”李白此诗系拟作。
[2]新丰,美酒名。新丰在润州,地近金陵,以出产美酒闻名,陆游《入蜀记》引唐人诗云:“再入新丰市,犹闻旧酒香。”
[3]“何许”二句:化用乐府旧辞,隐指男女交欢。白门,金陵城门名,代指金陵。
[4]“乌啼”句:与下句“君醉留妾家”意同,而以隐喻出之。
[5]“博山”二句:隐喻男女交欢。鲍照《拟行路难十八首之二》:“洛阳名工铸为金博山,千斫复万镂,上刻秦女携手仙。承君清夜之欢娱,列置帏里明烛前。外发龙鳞之丹彩,内含麝芬之紫烟。”李白诗句由此化出。

 

金陵酒肆留别[1]
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝[2]。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞[3]。请君试问东流水,别意与之谁短长[4]?
[1]似初游金陵离去之际作,其时约在开元十四年春。
[2]压酒:在酒槽中压榨取酒。唐代所饮酒为酿制而成的米酒,饮用时将酒糟压去,漉出酒浆。
[3]欲行不行:“欲行”指被送者(即诗人自己),“不行”指送行者(即金陵子弟)。或以为指将行未行的时刻,亦通。
[4]“请君”二句:诗人给金陵子弟的留别赠言。谁短长,虽以问句出之,实谓“别意”更比“东流水”长。

 

夜下征虏亭[1]
船下广陵去[2],月明征虏亭。山花如绣颊[3],江火似流萤[4]。
[1]由金陵往游扬州时作,其时约在开元十四年春。下,出发。征虏亭,在金陵,东晋征虏将军谢石所建,故名。
[2]广陵:即扬州。
[3]绣颊:女子着了胭脂的面颊。绣,形容女子面容如锦绣般明艳。
[4]江火:江上渔火。

 

别储邕之剡中[1]
借问剡中道,东南指越乡。舟从广陵去,水入会稽长[2]。竹色溪下绿,荷花镜里香[3]。辞君向天姥[4],拂石卧秋霜[5]。
[1]由广陵(扬州)往游越中时作。其时约在开元十四年。储邕,事迹无考。之,往,去。剡中,见《秋下荆门》注〔3〕。
[2]会稽:县名(今浙江绍兴),属越州。
[3]溪:指剡溪,在剡县。镜:指镜湖,在会稽。
[4]天姥:山名,在剡县。
[5]“拂石”句:预想入秋后人在越中情景,即隐居天姥山。

越中览古[1]
越王勾践破吴归[2],义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞[3]。
[1]开元十四年初游越中时作。越中,指春秋时越国都城会稽(今浙江绍兴)。
[2]勾践:春秋时越国君主。初败于吴王夫差,后卧薪尝胆,休养生息,终于灭吴。
[3]“宫女”二句:以越宫昔日之繁华与今日之荒凉相对照,抒发王朝兴亡的历史感慨。

 

苏台览古[1]
旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春[2]。只今惟有西江月,曾照吴王宫里人[3]。
[1]开元十四年初游苏州时作。与前首《越中览古》如姊妹篇。苏台,即吴王宫,春秋时吴王阖闾所建,夫差又增修而成。
[2]不胜春:春光无限。
[3]“只今”二句:意谓西江月是历史的见证,曾经照临吴王宫的繁华景象,言外之意是除了西江月依旧,昔日繁华早已不存。西江,长江,江在苏州之西,故云。

 

采莲曲[1]
若耶溪旁采莲女[2],笑隔荷花共人语。日照新妆水底明[3],风飘香袂空中举[4]。岸上谁家游冶郎[5],三三五五映垂杨。紫骝嘶入落花去[6],见此踟蹰空断肠[7]。
[1]亦初游越中时作。采莲曲,乐府古题名,在《乐府诗集·清商曲辞》中。
[2]若耶溪:在越州会稽(今浙江绍兴),北流与镜湖合。
[3]水底明:指水中采莲女的倒影,可见新妆之鲜亮。
[4]袂:衣袖。
[5]游冶郎:寻欢的风流少年。
[6]紫骝:良马名。
[7]踟蹰:徘徊留连,不忍离去。断肠:爱慕之意。

 

越女词五首(选三)[1]
耶溪采莲女[2],见客棹歌回。笑入荷花去,佯羞不出来。
东阳素足女[3],会稽素舸郎[4]。相看月未堕[5],白地断肝肠[6]。
镜湖水如月,耶溪女似雪。新妆荡新波,光景两奇绝。
[1]似开元十四年初游越中时,仿民歌体作。
[2]耶溪:即上篇之“若耶溪”。
[3]谢灵运有《东阳溪中赠答二首》:“可怜谁家妇,缘流洗素足。明月在云间,迢迢不可得。”“可怜谁家郎,缘流乘素舸。但问情若何,月就云中堕。”李白此诗化用其意而成。东阳,县名(今浙江东阳),与会稽相邻。素足,白皙的脚。
[4]素舸:不加修饰的船。
[5]月未堕:明月在天,迢迢不可得,兼喻二人不得亲近。
[6]白地:忽地,突然。训见《实用全唐诗词典》。

发表回复

后才能评论

如果您已经成功付款但是网站没有弹出成功提示,请联系站长提供付款信息为您处理,联系方式QQ:2879219949 邮箱2879219949@qq.com 提供如如下信息 1、支付凭证截图 2、下载页面的网址或者截图 3、在本网站上注册的账号(如果没有账号,建议使用QQ邮箱注册一个账号,以便我们将相应的积分充值到您的账户上)

最常见的情况是下载不完整: 可对比下载完压缩包的与网盘上的容量,若小于网盘提示的容量则是这个原因。这是浏览器下载的bug,建议用百度网盘软件APP或城通网盘软件APP下载。 若排除这种情况,可在对应资源底部留言,或联络我们,联系方式QQ:2879219949 邮箱2879219949@qq.com。 密码见括号内,不包括括号(http://361tsg.com)或(361tsg)或资源说明。 如果发生错误,一般是两种可能: 第一、密码的前后是不是输入了空格,解决方案检查密码重新解压。 第二、下载的过程中发生了错误,解决方案重新下载 第三、如仍有问题请参考如下教程 https://361tsg.net/jieyawenti

网络资源属于虚拟商品,具有可复制性,可传播性,一旦授予,不接受任何形式的退款、换货要求。请您在购买获取之前确认好 是您所需要的资源

本站所有资源版权均属于原作者所有,这里所提供资源均只能用于参考学习用,请勿直接商用。若由于商用引起版权纠纷,一切责任均由使用者承担。